tealasas.blogg.se

Auto translate insult order
Auto translate insult order








auto translate insult order

I Googled around and found some of the earlier solutions. Mon cher fou, nous serions ravis de venir vous rendre visite.Vous, idiot, nous aimerions honorer vos accomplissements stupides.Stupide, regarde ici pour que nous puissions prendre ton portrait.Stupide, monte sur le podium et donne ton discours.Honoré monsieur, veuillez prendre ce cadeau en main.Mon cher amour, prends ce cadeau entre tes mains.I scarcely know French, but it appears to work there, too: Mein lieber Narr, wir würden dich gerne besuchen kommen.Du Idiot, wir möchten deine dummen Leistungen ehren.Dumm, schau hier rüber, damit wir dein Porträt machen können.Dumm, bitte steig auf das Podium und halte deine Rede.Sehr geehrter Herr, bitte nehmen Sie dieses Geschenk in die Hand.Meine Liebe, bitte nimm dieses Geschenk in deine Hand.My dear fool, we'd love to come visit you.You, idiot, we'd like to honor your stupid accomplishments.Stupid, look over here so we can take your portrait.Stupid, please step up to the podium and give your speech.Honored sir, please take this gift into your hand.

auto translate insult order

My dear love, please take this gift into your hand.(Of course one must be very careful to replace them after translation!) German defaults to formal, so, yes, to obtain informal forms, you must trick the translator via Blake Chafetz suggests a very good solution.įollowing that tip, I've found that for German, besides terms of endearment, using vulgar, insulting terms works most of the time. I've struggled with this annoying problem for years.










Auto translate insult order